-
1 класти край репресіям
Українсько-англійський юридичний словник > класти край репресіям
-
2 край
I ч ім.1) ( крайня частина чогось) border, side, rim, verge, extremity; end; ( кручі) brink, edge; (посуду, рани) brim, lipкрай дороги — wayside, roadside
на краю могили — at death's door, one foot in the grave
через край — limitless, without limit, enough and to spare
переливати(ся) через край (через вінця) — to overflow, to overbrim, to run over
повний до країв — full to the brim, brimful
2) ( місцевість) country, land, region3) ( адміністративно-територіальна одиниця в Росії) krai, region, territory4)покласти край — to put an end (to), to make an end (of), to put one's foot down
дійти до краю — to run to an extreme, to be reduced to extremity
передній край військ. — first line, forward positions
II прийм.на краю могили — at death's door, on the brink of death; on the edge of the grave
beside, at, by, near -
3 припиняти
= припинитиto stop, to cease, to suspend, to discontinue; to put an end (to); to make an end (of); (про зносини, стосунки) to break off, to leave offприпиняти вогонь військ. — to cease fire; ( команда) stop fast!
припиняти знайомство (з ким-небудь) — to break off ( with); to give up
припиняти платежі — to suspend/stop payments
-
4 покінчити
покінчити із чимсь — to put an end to smth.; to do away with smth.
покінчити всі рахунки (з ким-небудь/чим-небудь) — to sever all ties with smb.
покінчити життя самогубством — to commit suicide, to take one's own life, to do away with oneself
-
5 покласти
1) to lay (on), to place (on), to lay down, to deposit; to put down; to setпокласти на обидві лопатки — to floor; to throw
покласти щось за основу — to base oneself on smth.
покласти (слова) на музику — to set ( words) to music
покласти в банк — to deposit, to pay in
покласти в кишеню — to put in one's pocket, to pocket
покласти комусь на тарілку — to help smb. (to)
2) док. див. покладати3)покласти під сукно — to shelve, to pigeonhole
покласти край чомусь — to put an end ( a period) to smth.
покласти початок — to initiate; (у стосунках, переговорах) to break the ice
-
6 покладати
= покластипокладати доручення на когось — to entrust smb. with a task
покладати надії — to set ( to rest) one's hopes (on), to repose one's hopes (in), to repose ( to put) trust (in)
покладати відповідальність на когось за щось — to make smb. responsible for smth.
покласти кінець — to put an end (to)
покладати провину на когось — to lay the blame at smb.'s door; to lay the blame on smb.
-
7 докінчувати
= докінчитиto finish, to end, to put an end (to) -
8 класти край
(злочину, порушенню тощо) put an end, nip, repress -
9 покінчити
-
10 зліквідувати
-
11 сумнів
чdoubt; dubiety; disbelief; scruple, uncertaintyбрати під сумнів — to question, to query, to throw doubts on, to call smth. in question, to cast doubt on smth.
розв'язати сумнів — to put an end to doubt, to settle doubt
поза сумнівом — no (without, beyond) doubt, undoubtedly, surely, without/beyond doubt
-
12 кінець
ч1) (крайній пункт, межа; завершення) end; termination, close; ( мета) aim, purposeкінець абзаца (символ) — paragraph mark, paragraph break
кінець вектора мат. — terminus
до кінця тижня (раніше) — within the week, before the week is out; ( в кінці тижня) by the end of the week
на кінець (чого-небудь) — at the close (of), towards the end (of)
на кінець листопада — by/towards the end of November
доводити справу до кінця — to carry through, to see out, to bring to an end, to carry smth. to its conclusion; to complete smth., to put a finish to smth., to achieve, to execute
кінець світу — doomsday; the end of the world
наближатися до кінця — to draw to a close, to be approaching completion
час наближається до кінця — time is nearly up; the sands are running out
не з того кінця — from/at the wrong end, the wrong way
2) ( відстань) distance, journey, wayв обидва кінці — the way there and back; a round trip
3) мор. rope's end, tagнезакріплений (вільний) кінець — tag, loose end
4)під кінець — latterly, in the end, towards the end
кінець кінцем — after all, in the long run, finally, at last
до кінця — to the end, to the last; completely, totally, fully
кінці з кінцями зводити — to make ( both) ends meet
-
13 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
14 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it
См. также в других словарях:
put\ an\ end\ to — • put an end to • put a stop to v. phr. 1. To make (smth) end; stop; end. The farmer built an electric fence around his field to put an end to trespassing. The principal said that running in the halls was dangerous, and told the teachers to put a … Словарь американских идиом
put an end to something — put an end to (something) to stop something. The lights went out, and that put an end to our game of cards … New idioms dictionary
put an end to — (something) to stop something. The lights went out, and that put an end to our game of cards … New idioms dictionary
put an end to yourself — put an ˈend to yourself | put an ˈend to it all idiom to kill yourself Main entry: ↑endidiom … Useful english dictionary
put an end to it all — put an ˈend to yourself | put an ˈend to it all idiom to kill yourself Main entry: ↑endidiom … Useful english dictionary
put an end to — index abate (extinguish), annul, cancel, cease, check (restrain), condemn (ban) … Law dictionary
put an end — ● put … Useful english dictionary
put an end to — or[put a stop to] {v. phr.} 1. To make (something) end; stop; end. * /The farmer built an electric fence around his field to put an end to trespassing./ * /The principal said that running in the halls was dangerous, and told the teachers to put a … Dictionary of American idioms
put an end to — or[put a stop to] {v. phr.} 1. To make (something) end; stop; end. * /The farmer built an electric fence around his field to put an end to trespassing./ * /The principal said that running in the halls was dangerous, and told the teachers to put a … Dictionary of American idioms
put an end to — verb to terminate or abolish something He put an end to the loud music by pulling the plug. Syn: put a stop to … Wiktionary
put an end to — stop or end it, cause it to stop The policeman came and put an end to the fighting … English idioms